Ir al contenido principal

Primer seminario internacional de la OACI de Inglés en Argentina


ICAEA SEMINAR ON LANGUAGE PROFICIENCY

FUTURE DEVELOPMENTS IN AVIATION ENGLISH TRAINING AND TESTING

Buenos Aires, Argentina 29th -30th September 2011

UPDATE - July 2011

Dear Colleagues,

We're delighted to present to you the full Programme for this exciting and dynamic seminar. Here you will find details of the Speakers and the range of topics dealing with present and future challenges to Aviation English facing Latin America in particular.

The ICAEA Seminar, presented in cooperation with ANAC and CIPE of Argentina, is of special interest not only to pilots, air traffic controllers, teachers and test developers but also to the managers and administrators responsible for implementing the ICAO language proficiency requirements in Latin America.



This is the first ICAEA event for Latin America and already the Seminar is attracting a lot of interest. Be sure to register quickly to guarantee your place.

Registration will close on August 31st

Attendance will only be guaranteed on receipt (by ICAEA) of your registration fee.

Re Payment: kindly note the change of Bank details on the Registration Form

General Information concerning hotels, arrival in Buenos Aires, local transport, etc is available; click http://cipe.anac.gov.ar/

PROGRAMME as of July 1st.2011

Day 1
29 September
Thursday
09:00 - 09:15

Opening of seminar: Dr. Terence Gerighty, Vice-President & Treasurer ICAEA; Norma Bravo, (CIPE) - Forum Coordinators

09:15 - 09:30

Opening Address - Mr Alejandro Augustin Granados, Administrator ANAC, Administración Nacional de Aviación Civil (to be confirmed)

09:30 - 10:00

Implementation of ICAO language proficiency requirements: progressing solutions
Nicole Barrette-Sabourin, Training Officer/LPR Project Manager Aviation Safety Training Section, ANB, ICAO

10:00 - 10:30

Characteristics and objectives of initial and recurrent aviation English training
Ms Norma Bravo & Ms Cecilia Denis, CIPE, Argentina

10:30 - 11:00

Coffee break

11:00 - 11:30

Language training for Brazilian pilots
Prof. Dr. Ana Eliza Pereira Bocorny, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS), Brazil

11:30 - 12:00

Language training for pilots and controllers
Cuba CAA

12:00 - 12:30

Aviation English v Plain English language training
Cristina Barbé, Argentina (to be confirmed)

12:30 - 14:00

Lunch break

14:00 - 14:30

Q&A - summary of morning's presentations (panel)

14:30 - 16:00

Breakout Session #1 (3 workshops on language Training - issues / problems / standards)

16:00 - 16:30

Coffee break

16:30 - 17:30

Plenary: Reports from Breakout sessions Chair


Day 2
30 September 2011 Friday
09:00 - 09:15

Introduction to Day 2 - Testing
Adrian Enright, Vice-President ICAEA

09:15 - 09:45

ICAO Circular 318: Language Testing Criteria for Global Harmonisation
Adrian Enright, Vice-President ICAEA

09:45 - 10:15

Aviation English - A Crossroads
Capt. Rick Valdes, IFALPA

10:15 - 10:30

ICAO Test Endorsement Process
Adrian Enright, Vice-President ICAEA

10:30 - 11:00

Coffee Break

11:00 - 11:30

Pilot testing in Argentina/South America
Asociacion Pilotos Lineas Aereas APLA

11:30 - 12:00

Level 4:The challenge for ATC
IFATCA Argentina (to be confirmed)

12:00 - 12:30

Test Development: Paving the way to Standardisation and Consistency
Ms Alicia Castelucci de Arce & Ms Maria Cristina Sampietro, Argentine Air Force Language Learning Center.

12:30 - 14:00

Lunch break

14:00 - 14:30

Q&A - summary of morning's presentations (panel)

14:30 - 16:00

Breakout Session #2 (3 workshops on language Testing - issues / implementation / standards)

16:00 - 16:30

Coffee break

16:30 - 17:30

Plenary: Reports from Breakout sessions, Chair

17:30 - 18:00

Seminar closure, Chair

Comentarios

Entradas más populares de este blog

EL MODELO DE REASON

CAUSALIDAD DE LOS ACCIDENTES — EL MODELO DE REASON La aceptación en toda la industria del concepto de accidente de organización fue posible gracias a un sencillo pero gráficamente poderoso modelo elaborado por el Profesor James Reason, que proporcionó un medio para comprender cómo la aviación (o cualquier otro sistema de producción) funciona con éxito o se dirige al fracaso. Con arreglo a este modelo, los accidentes se producen cuando cierto número de factores permiten que ocurran — siendo cada uno de ellos necesario pero en sí no suficiente para quebrar las defensas del sistema. Debido a que los sistemas complejos como la aviación están extremadamente bien defendidos por capas de defensas profundas, las fallas en un punto único rara vez tienen consecuencias en el sistema aeronáutico. Las fallas de equipo o los errores operacionales nunca son la causa del quiebre de las defensas de seguridad operacional, sino más bien los elementos activadores. Los quie

COMPOSICIÓN DE LAS CENIZAS VOLCÁNICAS Y DE LOS GASES ASOCIADOS

Volcanes activos en la zona cordillerana COMPOSICIÓN DE LAS CENIZAS VOLCÁNICAS Y DE LOS GASES ASOCIADOS Esencialmente las nubes de cenizas volcánicas están constituidas por partículas finas de roca pulverizada, cuya composición corresponde a la del magma en el interior de los volcanes. Por consiguiente, la composición de las nubes de cenizas volcánicas varía de un volcán a otro. No obstante, en términos generales, están predominantemente constituidas por sílice (> 50%) junto con cantidades más pequeñas de óxidos de aluminio, hierro, calcio y sodio (Tabla 2-1). El sílice es una forma de silicato vítreo y examinado por exploración microscópica de electrones se parece a cascos de vidrio de bordes agudos. Los materiales de silicato de vidrio son muy duros. Ordinariamente de una dureza de nivel 5 ó 6 en la escala de Mohs ( La escala Mohs recibe su nombre al minerólogo alemán Friedrich Mohs y se basa en una escala de dureza del

Luces de navegación

¿De dónde surgieron los colores para las luces de navegación: rojo a la izquierda, verde a la derecha y blanco en la cola? Seguramente ha sido así desde siempre, pero ¿por qué se seleccionó originalmente esta configuración? Todo el esquema de luces de navegación nos llega desde los barcos. El sistema de usar una luz roja en a babor de un barco, una luz verde a estribor y una luz blanca a popa estaba establecido en 1838. El Congreso de los EE. UU. aprobó una ley que requería que los barcos de vapor que iban desde el anochecer hasta el amanecer tuvieran luces, pero la ley era discutible sobre los problemas de los colores y las posiciones de las luces. Lo que siguió fue un período de anarquía acuática en el que diferentes compañías de barcos de vapor adoptaron diferentes esquemas de color, y lo mismo sucedió en los siete mares. Finalmente, en 1847, el Almirantazgo británico dijo que ya era suficiente y estandarizó la luz verde a la derecha y la roja a la izquierda. En cuanto a